<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
		xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml"
>

<channel>
	<title>徒然 &#187; む：村山由佳</title>
	<atom:link href="http://charlie432.fool.jp/category/book/book_japan/%e3%82%80%ef%bc%9a%e6%9d%91%e5%b1%b1%e7%94%b1%e4%bd%b3/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://charlie432.fool.jp</link>
	<description>音楽鑑賞記録や読書メモ・感想文、パソコン関係、写真や動画の撮影あれこれなどを徒然なるままに綴ってゆきます。リンクは[Ctr]＋クリックにより、新規タブで開きます。コメントの返信がすごく遅くなる時もあるかと思いますが、半年以内には書きたいと思います。 m(_ _)mスミマセン</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Feb 2012 15:00:00 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://charlie432.fool.jp/category/book/book_japan/%e3%82%80%ef%bc%9a%e6%9d%91%e5%b1%b1%e7%94%b1%e4%bd%b3/feed" />
		<item>
		<title>村山由佳 / すべての雲は銀の…</title>
		<link>http://charlie432.fool.jp/2008/09/15/00/00/00</link>
		<comments>http://charlie432.fool.jp/2008/09/15/00/00/00#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Sep 2008 15:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>charlie432</dc:creator>
				<category><![CDATA[む：村山由佳]]></category>
		<category><![CDATA[ALL]]></category>
		<category><![CDATA[LA]]></category>
		<category><![CDATA[WordPress]]></category>
		<category><![CDATA[その他]]></category>
		<category><![CDATA[人生]]></category>
		<category><![CDATA[元気]]></category>
		<category><![CDATA[村山由佳]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://charlie432.fool.jp/?p=1281</guid>
		<description><![CDATA[【村山由佳】

すべての雲は銀の…（上）
&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#8212;

すべての雲は銀の…（下）
　正直言うと、読み始めの頃の印象はあまり良くありませんでした。瞳子さんの傍若無人で非常識な言動に不快感を覚えたからです。

　ところが、、、読み進めて行くうちに、次第に瞳子さんに惹かれてゆくのです。この人の存在こそが本書のポイントであると思うようになりました。
　まさに作者の思うつぼであり、主人公の祐介と同じ視点で、作中の世界を眺めていることに気づかされます。

「僕」祐介は、単なる失恋ではなく、兄貴に彼女を奪われたという胸の痛手から、大学を休み、信州菅平の宿で働くことに。そこで知り合ったのが、前述した瞳子さん、子連れの未亡人です。一見すると脳天気な姉御ですが、その裏には辛い過去があり、その人物描写の妙に、彼女にならどんな失礼なことを言われても許せる感覚になりました。
　苦労知らずのお姫様に言われると腹立たしいことでも、人生経験豊富な人に言われると素直に聞けるということはよくあることです。

　その他、頑固おやじの園主、夢を追いながらも将来に不安を感じる少女、孫煩悩な老人と不登校なその孫など、それぞれが悩みを抱えながら、彼らと一生懸命生活するに従い、祐介の心の傷は次第に癒されてゆきます。

「困難にぶち当たったら、一歩引いて自分を客観視してみると、案外大したことなかった」と言った人がありますが、実にそのことを、心温まるストーリーで描いた小説だと思いました。
「私が言おうとしたのはね。つまり、幸福とか不幸って、ものすごく個人的な問題だってことなの。たぶん亮一くんのお母さんに今村さんたちの不幸を理解しろと言っても無理だと思う。ぜいたくな悩みにしか聞こえないかもしれない。でもそのかわり、今村さんたちにも私たちにも、亮一くんのお母さんの不幸や幸福をほんとうに理解することはできないんでしょうしね。まわりの９９人までが全然たいしたことないと思ったって、本人が不幸だと思ったらそれは不幸なんだっていうことよ。その反対に、はたから見てどんなに救いのない状況でも、当人が少しでも満足できるなら、それはりっぱに幸福でありうるんだわ」
　そう言って、彼女はひとつうなずいた。まるで自分自身を納得させているような感じだった。
　いったいこのひとは、今までにどんな苦しいところをくぐり抜けてきたんだろうと僕は思った。そして今この瞬間、自分の境遇を幸福と不幸のどちらだと考えているんだろう。若くして夫に先立たれ、小さな子どもを抱えてこれからも生きていかなくちゃならない……それでも少しは、幸福だと感じる時があるんだろうか。
　以下、ネタばらしかも知れませんが、タイトルの意味です。

「ねえ、曇っていえばさ（中略）英語のことわざで、うーん何ていったっけなあ。All clouds……じゃなくて、そうだ、Every cloud よ。&#34;Every cloud has a silver lining.&#34;って言葉があるの、知ってる？」
　知らない、と僕は言った。
「意味はわかる？」
「ええと、ライニング以外は」
「ああ、それ、服の裏地のことだって」と瞳子さんは言った。「むかーしね、健司さんが何かの番組用に作ってボツっちゃった曲に、『Every cloud has&#8230;』ってのがあったのよ。音楽のことは私にはよくわかんないけど、そのテンテンのとこが気になったもんで訊いたら、もともとの言葉を教えてくれてさ。すべての雲は銀の裏地を持っている──要するに、『どんな不幸にもいい面はある』みたいな脳天気な意味だそうだけど。なんか、せっかく英語の響きはきれいなのに、訳しちゃうとつまんないわよね。（中略）でも私、脳天気な格言って好きよ。なんかこう、無意味に元気が出てくるじゃない？」
　そしていきなり声をはりあげ、＜か・な・ら・ず・最後に愛は勝つ～＞とえらく古い歌を口ずさみながらアクセルを踏み込んだ。
　それは格言じゃねえだろう、と思ったけれど、僕はあえて反論しなかった。現実の世の中には最後に愛以外のものが勝つことなんかいくらでもあるだろうし、いい面が少しもないような不幸だってあるとは思うけれど、この洗いたてのシーツみたいな雲の下で瞳子さんが機嫌よく歌うのを聴いていると、なんだかそっちのほうが本当のような気分になってきて、なるほど確かに元気だけは出るのだった。
Similar Posts:

村上春樹 / 海辺のカフカ
太宰治 / 津軽
中川翔子 / しょこたん☆かばー×２ ～アニソンに愛を込めて!!～
健康の有り難みを知る（３）
STEVE STEVENS ～ Steve Stevens Atomic Playboys


「このページを見た人は、他にこんな記事を見ています」というページはありません。No related posts.
	Related posts
	
	矛盾発見！『なぜ生きる』 (0)
	梅田望夫 ～ ウェブ時代をゆく (9)
	ドストエフスキー / 死の家の記録 (0)
	アシュリー・へギ他界、に追悼 (1)
	黒澤明 ～ 生きる (5)



No related posts.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="amazon"><span style="font-size:large;"><a href="http://www.yuka-murayama.com/" target="_blank">【村山由佳】</a></span><br />
<a href="http://charlie432.fool.jp/wordpress/wp-content/uploads/20080915000054.jpg" target="_blank"><img src="http://charlie432.fool.jp/wordpress/wp-content/uploads/20080915000054s.jpg" alt="Every cloud(1)" border="0" /></a><br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2F%25E3%2581%2599%25E3%2581%25B9%25E3%2581%25A6%25E3%2581%25AE%25E9%259B%25B2%25E3%2581%25AF%25E9%258A%2580%25E3%2581%25AE%25E2%2580%25A6-Silver-Lining%25E3%2580%2588%25E4%25B8%258A%25E3%2580%2589-%25E8%25AC%259B%25E8%25AB%2587%25E7%25A4%25BE%25E6%2596%2587%25E5%25BA%25AB-%25E6%259D%2591%25E5%25B1%25B1-%25E7%2594%25B1%25E4%25BD%25B3%2Fdp%2F4062747537%2F&#038;tag=charlie432-22&#038;linkCode=ur2&#038;camp=247&#038;creative=1211" target="_blank">すべての雲は銀の…（上）</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=charlie432-22&#038;l=ur2&#038;o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /><br />
&#45;&#45;&#45;&#45;&#45;&#8212;<br />
<a href="http://charlie432.fool.jp/wordpress/wp-content/uploads/20080915000108.jpg" target="_blank"><img src="http://charlie432.fool.jp/wordpress/wp-content/uploads/20080915000108s.jpg" alt="Every cloud(2)" border="0" /></a><br />
<a href="http://www.amazon.co.jp/gp/redirect.html?ie=UTF8&#038;location=http%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2F%25E3%2581%2599%25E3%2581%25B9%25E3%2581%25A6%25E3%2581%25AE%25E9%259B%25B2%25E3%2581%25AF%25E9%258A%2580%25E3%2581%25AE%25E2%2580%25A6-Silver-Lining%25E3%2580%2588%25E4%25B8%258B%25E3%2580%2589-%25E8%25AC%259B%25E8%25AB%2587%25E7%25A4%25BE%25E6%2596%2587%25E5%25BA%25AB-%25E6%259D%2591%25E5%25B1%25B1-%25E7%2594%25B1%25E4%25BD%25B3%2Fdp%2F4062747545%2F&#038;tag=charlie432-22&#038;linkCode=ur2&#038;camp=247&#038;creative=1211" target="_blank">すべての雲は銀の…（下）</a><img src="http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=charlie432-22&#038;l=ur2&#038;o=9" width="1" height="1" border="0" alt="" style="border:none !important; margin:0px !important;" /></div>
<p>　正直言うと、読み始めの頃の印象はあまり良くありませんでした。瞳子さんの傍若無人で非常識な言動に不快感を覚えたからです。<br />
<br />
　ところが、、、読み進めて行くうちに、次第に瞳子さんに惹かれてゆくのです。この人の存在こそが本書のポイントであると思うようになりました。<br />
　まさに作者の思うつぼであり、主人公の祐介と同じ視点で、作中の世界を眺めていることに気づかされます。<br />
<br />
「僕」祐介は、単なる失恋ではなく、兄貴に彼女を奪われたという胸の痛手から、大学を休み、信州菅平の宿で働くことに。そこで知り合ったのが、前述した瞳子さん、子連れの未亡人です。一見すると脳天気な姉御ですが、その裏には辛い過去があり、その人物描写の妙に、彼女にならどんな失礼なことを言われても許せる感覚になりました。<br />
　苦労知らずのお姫様に言われると腹立たしいことでも、人生経験豊富な人に言われると素直に聞けるということはよくあることです。<br />
<br />
　その他、頑固おやじの園主、夢を追いながらも将来に不安を感じる少女、孫煩悩な老人と不登校なその孫など、それぞれが悩みを抱えながら、彼らと一生懸命生活するに従い、祐介の心の傷は次第に癒されてゆきます。<br />
<br />
「困難にぶち当たったら、一歩引いて自分を客観視してみると、案外大したことなかった」と言った人がありますが、実にそのことを、心温まるストーリーで描いた小説だと思いました。<br />
<blockquote>「私が言おうとしたのはね。つまり、幸福とか不幸って、ものすごく個人的な問題だってことなの。たぶん亮一くんのお母さんに今村さんたちの不幸を理解しろと言っても無理だと思う。ぜいたくな悩みにしか聞こえないかもしれない。でもそのかわり、今村さんたちにも私たちにも、亮一くんのお母さんの不幸や幸福を<em>ほんとうに</em>理解することはできないんでしょうしね。まわりの９９人までが全然たいしたことないと思ったって、本人が不幸だと思ったらそれは不幸なんだっていうことよ。その反対に、はたから見てどんなに救いのない状況でも、当人が少しでも満足できるなら、それはりっぱに幸福でありうるんだわ」<br />
　そう言って、彼女はひとつうなずいた。まるで自分自身を納得させているような感じだった。<br />
　いったいこのひとは、今までにどんな苦しいところをくぐり抜けてきたんだろうと僕は思った。そして今この瞬間、自分の境遇を幸福と不幸のどちらだと考えているんだろう。若くして夫に先立たれ、小さな子どもを抱えてこれからも生きていかなくちゃならない……それでも少しは、幸福だと感じる時があるんだろうか。</p></blockquote>
<p>　以下、ネタばらしかも知れませんが、タイトルの意味です。</p>
<p><span id="more-1281"></span></p>
<blockquote><p>「ねえ、曇っていえばさ（中略）英語のことわざで、うーん何ていったっけなあ。All clouds……じゃなくて、そうだ、Every cloud よ。&quot;Every cloud has a silver lining.&quot;って言葉があるの、知ってる？」<br />
　知らない、と僕は言った。<br />
「意味はわかる？」<br />
「ええと、ライニング以外は」<br />
「ああ、それ、服の裏地のことだって」と瞳子さんは言った。「むかーしね、健司さんが何かの番組用に作ってボツっちゃった曲に、『Every cloud has&#8230;』ってのがあったのよ。音楽のことは私にはよくわかんないけど、そのテンテンのとこが気になったもんで訊いたら、もともとの言葉を教えてくれてさ。すべての雲は銀の裏地を持っている──要するに、『どんな不幸にもいい面はある』みたいな脳天気な意味だそうだけど。なんか、せっかく英語の響きはきれいなのに、訳しちゃうとつまんないわよね。（中略）でも私、脳天気な格言って好きよ。なんかこう、無意味に元気が出てくるじゃない？」<br />
　そしていきなり声をはりあげ、＜か・な・ら・ず・最後に愛は勝つ～＞とえらく古い歌を口ずさみながらアクセルを踏み込んだ。<br />
　それは格言じゃねえだろう、と思ったけれど、僕はあえて反論しなかった。現実の世の中には最後に愛以外のものが勝つことなんかいくらでもあるだろうし、いい面が少しもないような不幸だってあるとは思うけれど、この洗いたてのシーツみたいな雲の下で瞳子さんが機嫌よく歌うのを聴いていると、なんだかそっちのほうが本当のような気分になってきて、なるほど確かに元気だけは出るのだった。</p></blockquote>
<p><strong>Similar Posts:</strong>
<ol class="similar-posts">
<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2008/09/12/00/00/00" rel="bookmark" title="2008年9月12日">村上春樹 / 海辺のカフカ</a></li>
<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2009/01/27/00/00/00" rel="bookmark" title="2009年1月27日">太宰治 / 津軽</a></li>
<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2008/05/19/00/00/00" rel="bookmark" title="2008年5月19日">中川翔子 / しょこたん☆かばー×２ ～アニソンに愛を込めて!!～</a></li>
<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2008/11/24/00/00/00" rel="bookmark" title="2008年11月24日">健康の有り難みを知る（３）</a></li>
<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2007/08/28/12/59/49" rel="bookmark" title="2007年8月28日">STEVE STEVENS ～ Steve Stevens Atomic Playboys</a></li>
</ol>
<p><!-- Similar Posts took 15.393 ms --></p>
<div id="wherego_related"><p>「このページを見た人は、他にこんな記事を見ています」というページはありません。</p></div><p>No related posts.</p>
	<h4>Related posts</h4>
	<ul class="st-related-posts">
	<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2008/07/21/00/00/00" title="矛盾発見！『なぜ生きる』 (2008年7月21日)">矛盾発見！『なぜ生きる』</a> (0)</li>
	<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2007/12/24/00/00/55" title="梅田望夫 ～ ウェブ時代をゆく (2007年12月24日)">梅田望夫 ～ ウェブ時代をゆく</a> (9)</li>
	<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2009/08/14/00/00/00" title="ドストエフスキー / 死の家の記録 (2009年8月14日)">ドストエフスキー / 死の家の記録</a> (0)</li>
	<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2009/04/24/00/00/00" title="アシュリー・へギ他界、に追悼 (2009年4月24日)">アシュリー・へギ他界、に追悼</a> (1)</li>
	<li><a href="http://charlie432.fool.jp/2007/10/12/00/00/04" title="黒澤明 ～ 生きる (2007年10月12日)">黒澤明 ～ 生きる</a> (5)</li>
</ul>

]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://charlie432.fool.jp/2008/09/15/00/00/00/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<xhtml:link rel="alternate" media="handheld" type="text/html" href="http://charlie432.fool.jp/2008/09/15/00/00/00" />
	</item>
	</channel>
</rss>

