★゜・。。・゜゜・。。・゜☆ 2012年02月08日 ☆゜・。。・゜゜・。。・゜★
★゜・。。・゜゜・。。・゜☆ 2012年02月01日 ☆゜・。。・゜゜・。。・゜★
ロンドンの思い出(19) – 出会い編(7) – 謎が解けた!
★゜・。。・゜゜・。。・゜☆ 2012年01月31日 ☆゜・。。・゜゜・。。・゜★
ロンドンの思い出(18) – 出会い編(6)
前回の続きです。
エカテリーナ(仮名)に鍵を開けてもらい、ホテルの中に入ることはできたのですが、自分の鍵ではなぜか内扉を解錠することができません。
ロンドン3日目、出発前にまずやるべきことは、この鍵問題を解決することです。
そこでザック(ホテルの従業員)に電話をかけてみたのですが、初日に教えてもらった番号にはつながりません。もしかしたら、自分の携帯が日本で使っている状態のままだからでしょうか。設定の変更が必要かも知れません。
電話のかけ方を調べてもうまくいかないので、1階の共用エリアに行って、そこのパソコンで調べてみました。
その時にエカテリーナがバスタオル一枚でシャワーを浴びにやって来たという訳です。
「おはよう。昨日は大変でしたね」
「昨日はどうもありがとう。ところで、この番号につながらないのですが、かけ方知ってます?」
「ごめんなさい、分からないわ。じゃあ、シャワー浴びてくるから」
再びPCに向かい会い、調べようとすると、今度は別の女の子が2人、朝食に降りて来ました。仮にアデライーデとフランチェスカとします(名前を聞けなかったので)。
「(Excuse me. I’m from Japan. No matter how often I call this number, I can’t get through to him. Dou you know how to call?)あ、ちょっとすみません。日本から来たんですが、この番号に電話してもつながらないんです。かけ方分かります?」
「(Have you bought SIM card?)SIMカードは買ったの?」
「(What? SIM card?)え、SIMカード!?」
そういえば、空港でSIMカードを売っていたのを思い出しました。
「(I don’t have it.)SIMカードは持ってないです」
「(So you can’t, I think. Maybe International call is O.K.)それじゃ、つながらないんじゃないかな。国際電話ならかけられると思うけど」
なるほど。そういえば、初日にTooting Broadway Stationでモデル風お姉さんに頼んでホテルにかけてもらった時、頭に何番かをつけていたのは国際電話だったのかも?
ということでザックではなくホテルの電話にかけてみると「0044(だったかな?)の後に番号を続けて下さい」という案内が表示され、その通りにするとつながりました。
「Hello. (もしもし)」
「Hello. I want to talk to Zak, is he there?(こんにちは。ザックと話がしたいのですが、そちらにいますでしょうか?)」
「Wait a minute.(少々お待ちください)」
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
「Hello.(もしもし)」
「Zak? Do you remember me? I’m a Japanese. The day before yesterday, I came here.(ザックですか?一昨日こちらに来た日本人ですが、覚えてますか?)」
「I remember you. What’s the matter?(覚えてますよ。どうしたんですか?)」
「I have a key trouble. Please come here.(鍵がおかしくて。来てもらえます?)」
「O.K. I’ll be soon there. About fifteen minutes.(オーカイ。すぐに行きます。15分くらいかな)」
「Thank you.(よろしく~)」
ザックは少し眠そうな声でしたが、快くすぐに来てくれることになりました。昼にヴィクトリア・パークに着くには、あと2時間くらいのは余裕があります。でも本当は途中の駅で降りてブラブラしたかったのですが、それは難しそうです。
彼を待つ間はアデライーデ(仮名)としばらく会話。フランチェスカ(仮名)は社交的なアデライーデに比べ極端に内向的でほとんど声を発しませんでした。
「(Where are you come from?)どこから来たんですか?」
「(From Italy.)イタリアからよ」
「(Wow! That’s nice. I think Italy is full of art.)お~~!それはすばらしい!イタリアって、芸術にあふれている国だと思います。」
「(Yes. And Italy is beautifull.)ええ。イタリアはきれいな所ですよ」
こちらの事情に詳しい感じでイギリス人だと思っていたので、驚きました。でも、そういわれてみればいかにもイタリアンな感じもします。2人の間ではイタリア語で会話をしますが、英語もネイティヴのように流暢なバイリンギャル(死語)。もしかしたら他にもしゃべれそうです。
こちらがたどたどしい英語で「いや~、イギリスの人かと思いましたよ。自分なんか英語が上手くなくて、こっち来てからいろいろ大変でしたよ(^_^;)」というと、「英語は何年学んだのですか?」と聞かれたので「中学生の時からだから、10年以上かな」と言ったら目丸くしていました。
その表情には明らかに「何でそれで上手く喋れないの?」という驚きが現れており、すごく恥ずかしい思いをしました。
「(The best way to learn language is going to that country. Because you are thinking about nothing but that language, from you wake up to sleep.)言葉を覚えたかったら、その国に行くのが一番よ。朝起きてから寝るまで、その言葉のことしか考えないから」
諭すように言われ、少し惨めな思いにも(^_^;
でも確かにその通りだと実感しました。
スウェーデン人にしてもドイツ人にしても、イタリア人にしても、ヨーロッパの人の多くは、日本人が「県」をまたぐような感覚で国境を越えていろいろ活動しているのかもしれません。
さて、2人が朝食を食べ終え、部屋に戻った後、そろそろザックがくる頃だと待っていましたが、なかなか来ません。「Fifteen Minutes」と言っていたはずですが、もしかしたら「Fifty Minutes」の聞き違いかも? それにしても90分くらいは経っているのですが、、、。そういえば初めてのときも5分と言われ、15分ほど待たされました。
自分も、日頃、予定を入れすぎてギリギリの行動をしているから、その報いが来たのかもしれません。High Voltage festivalに遅れずに行くには、あと数十分ほどで出なければなりません。
本当にZakは来てくれるのでしょうか。次第に不安が大きくなってきました。
エカテリーナ(仮名)に鍵を開けてもらい、ホテルの中に入ることはできたのですが、自分の鍵ではなぜか内扉を解錠することができません。
ロンドン3日目、出発前にまずやるべきことは、この鍵問題を解決することです。
そこでザック(ホテルの従業員)に電話をかけてみたのですが、初日に教えてもらった番号にはつながりません。もしかしたら、自分の携帯が日本で使っている状態のままだからでしょうか。設定の変更が必要かも知れません。
電話のかけ方を調べてもうまくいかないので、1階の共用エリアに行って、そこのパソコンで調べてみました。
その時にエカテリーナがバスタオル一枚でシャワーを浴びにやって来たという訳です。
「おはよう。昨日は大変でしたね」
「昨日はどうもありがとう。ところで、この番号につながらないのですが、かけ方知ってます?」
「ごめんなさい、分からないわ。じゃあ、シャワー浴びてくるから」
再びPCに向かい会い、調べようとすると、今度は別の女の子が2人、朝食に降りて来ました。仮にアデライーデとフランチェスカとします(名前を聞けなかったので)。
「(Excuse me. I’m from Japan. No matter how often I call this number, I can’t get through to him. Dou you know how to call?)あ、ちょっとすみません。日本から来たんですが、この番号に電話してもつながらないんです。かけ方分かります?」
「(Have you bought SIM card?)SIMカードは買ったの?」
「(What? SIM card?)え、SIMカード!?」
そういえば、空港でSIMカードを売っていたのを思い出しました。
「(I don’t have it.)SIMカードは持ってないです」
「(So you can’t, I think. Maybe International call is O.K.)それじゃ、つながらないんじゃないかな。国際電話ならかけられると思うけど」
なるほど。そういえば、初日にTooting Broadway Stationでモデル風お姉さんに頼んでホテルにかけてもらった時、頭に何番かをつけていたのは国際電話だったのかも?
ということでザックではなくホテルの電話にかけてみると「0044(だったかな?)の後に番号を続けて下さい」という案内が表示され、その通りにするとつながりました。
「Hello. (もしもし)」
「Hello. I want to talk to Zak, is he there?(こんにちは。ザックと話がしたいのですが、そちらにいますでしょうか?)」
「Wait a minute.(少々お待ちください)」
♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪ ♪
「Hello.(もしもし)」
「Zak? Do you remember me? I’m a Japanese. The day before yesterday, I came here.(ザックですか?一昨日こちらに来た日本人ですが、覚えてますか?)」
「I remember you. What’s the matter?(覚えてますよ。どうしたんですか?)」
「I have a key trouble. Please come here.(鍵がおかしくて。来てもらえます?)」
「O.K. I’ll be soon there. About fifteen minutes.(オーカイ。すぐに行きます。15分くらいかな)」
「Thank you.(よろしく~)」
ザックは少し眠そうな声でしたが、快くすぐに来てくれることになりました。昼にヴィクトリア・パークに着くには、あと2時間くらいのは余裕があります。でも本当は途中の駅で降りてブラブラしたかったのですが、それは難しそうです。
彼を待つ間はアデライーデ(仮名)としばらく会話。フランチェスカ(仮名)は社交的なアデライーデに比べ極端に内向的でほとんど声を発しませんでした。
「(Where are you come from?)どこから来たんですか?」
「(From Italy.)イタリアからよ」
「(Wow! That’s nice. I think Italy is full of art.)お~~!それはすばらしい!イタリアって、芸術にあふれている国だと思います。」
「(Yes. And Italy is beautifull.)ええ。イタリアはきれいな所ですよ」
こちらの事情に詳しい感じでイギリス人だと思っていたので、驚きました。でも、そういわれてみればいかにもイタリアンな感じもします。2人の間ではイタリア語で会話をしますが、英語もネイティヴのように流暢なバイリンギャル(死語)。もしかしたら他にもしゃべれそうです。
こちらがたどたどしい英語で「いや~、イギリスの人かと思いましたよ。自分なんか英語が上手くなくて、こっち来てからいろいろ大変でしたよ(^_^;)」というと、「英語は何年学んだのですか?」と聞かれたので「中学生の時からだから、10年以上かな」と言ったら目丸くしていました。
その表情には明らかに「何でそれで上手く喋れないの?」という驚きが現れており、すごく恥ずかしい思いをしました。
「(The best way to learn language is going to that country. Because you are thinking about nothing but that language, from you wake up to sleep.)言葉を覚えたかったら、その国に行くのが一番よ。朝起きてから寝るまで、その言葉のことしか考えないから」
諭すように言われ、少し惨めな思いにも(^_^;
でも確かにその通りだと実感しました。
スウェーデン人にしてもドイツ人にしても、イタリア人にしても、ヨーロッパの人の多くは、日本人が「県」をまたぐような感覚で国境を越えていろいろ活動しているのかもしれません。
さて、2人が朝食を食べ終え、部屋に戻った後、そろそろザックがくる頃だと待っていましたが、なかなか来ません。「Fifteen Minutes」と言っていたはずですが、もしかしたら「Fifty Minutes」の聞き違いかも? それにしても90分くらいは経っているのですが、、、。そういえば初めてのときも5分と言われ、15分ほど待たされました。
自分も、日頃、予定を入れすぎてギリギリの行動をしているから、その報いが来たのかもしれません。High Voltage festivalに遅れずに行くには、あと数十分ほどで出なければなりません。
本当にZakは来てくれるのでしょうか。次第に不安が大きくなってきました。


